12/27/2007
省下的時間做什麼?
在透過msn之類的即時通訊功能,跟上班中的朋友或客戶聊天談事時,往往到了整點的時候,對方丟下一句話「開會去,稍後回」,然後就匆匆下線。
作為一介上班族,開會在所難免。小職員必須開會聽長官訓誨、大老闆要開會傳達訊息或展現權威;作為辦公室文化中不可或缺的一環,要是沒會可以開,恐怕就有公司前途堪慮、或是自己遠離權力核心的可能。
開會可以在任何時間,某些老闆的最愛是早上11點半、或是晚上8點10分,長度從30分鐘到8個小時(不含中間叫兩次Pizza進來吃的時間)不等。
作為一介上班族,開會在所難免。小職員必須開會聽長官訓誨、大老闆要開會傳達訊息或展現權威;作為辦公室文化中不可或缺的一環,要是沒會可以開,恐怕就有公司前途堪慮、或是自己遠離權力核心的可能。
開會可以在任何時間,某些老闆的最愛是早上11點半、或是晚上8點10分,長度從30分鐘到8個小時(不含中間叫兩次Pizza進來吃的時間)不等。
12/15/2007
老貓和Garr:兩位即將出書的高手
(站長快搬完家了,搬完就會回來常更新文章,再次向常來的訪客說聲抱歉;想知道最新動態請到站長家。)
最近有兩位朋友要出書了,一位是國內貓頭鷹出版社社長「老貓」、另一位則是曾經在本站客座登場的簡報專家Garr Reynolds。
老貓是出版界資深編輯和經理人,無論名氣、功力、或是對出版產業的貢獻都不必多說。容我引述他在新書自序「二十年生涯一卷書」中的一部份:
最近有兩位朋友要出書了,一位是國內貓頭鷹出版社社長「老貓」、另一位則是曾經在本站客座登場的簡報專家Garr Reynolds。老貓是出版界資深編輯和經理人,無論名氣、功力、或是對出版產業的貢獻都不必多說。容我引述他在新書自序「二十年生涯一卷書」中的一部份:
版權聲明:本站文章版權均屬作者所有,全文轉載他站內容均經作者許可,不再個別加註;未經書面同意請勿全文轉貼本站文章。
Copyright stuff: We may take topics or lists from others and write our own content afterwards, but never translate or reproduce directly without permission. This site provides information to mobile and freelance workers in Chinese. Reciprocal or inquiries are welcomed at nomad [at] ipod.to.
Copyright stuff: We may take topics or lists from others and write our own content afterwards, but never translate or reproduce directly without permission. This site provides information to mobile and freelance workers in Chinese. Reciprocal or inquiries are welcomed at nomad [at] ipod.to.
這是廣告


